kè zhì
客至
dù fǔ
杜甫
shè nán shè běi jiē chūn shuǐ , dàn jiàn qún ōu rì rì lái 。
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
huā jìng bù zēng yuán kè sǎo , péng mén jīn shǐ wéi jūn kāi 。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
pán cān shì yuǎn wú jiān wèi , zūn jiǔ jiā pín zhī jiù pēi 。
盘餐市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
kěn yǔ lín wēng xiāng duì yǐn , gé lí hū qǔ jìn yú bēi 。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
古诗客至杜甫原文及翻译
草堂的南北涨满了春水,每天只能看见成群结队飞来的沙鸥。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门也是今天才刚刚为您打开的。这里离集市太远,再加上老夫家境不济,不能为您置办什么好饭菜,只能用这家酿的陈年老酒招待您。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
古诗客至杜甫赏析
这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。这首诗是在成都草堂落成后写的。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。