首页 > 早教 > 智力发展 > 临江仙信州作翻译

临江仙信州作翻译

来源:育教家    阅读: 2.5W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

临江仙信州作翻译,临江仙信州作是一首宋朝的词,来自于宋朝的文人晁补之,这首词是词人在被贬谪到信州后没有地方住而住在寺庙里面所作的一首词,让我们来看看描述的是什么内容吧。

临江仙信州作翻译

临江仙·信州作

晁补之 〔宋代〕

谪宦江城无屋买,残僧野寺相依。松间药臼竹间衣。水穷行到处,云起坐看时。

一个幽禽缘底事,苦来醉耳边啼?月斜西院愈声悲。青山无限好?犹道不如归。

临江仙信州作翻译

译文

被贬来到江城买不起房屋,只能与仅存的几个和尚在野外的寺庙里相依。在松林捣药竹林中挂放长衣,来到水源穷尽处,坐而远眺白云涌起时。

一只幽栖的鸟儿为什么在我这醉汉耳边苦苦悲啼?月向院西斜移而鸟鸣之声更悲切。青山虽然无限好,但杜鹃鸟还是说“不如归去”。

临江仙信州作翻译 第2张

注释

信州:今江西上饶。

江城:即信州,因处江边,故称。

残僧:老僧。语自杜甫《山寺》:“野寺残僧少,山园细路高”。

“松间”句:在松下捣药,竹间晒衣。

水穷句:王维《终南别业》有“行到水穷处,坐看云起时”。此词化用王维诗句而略有变化。

幽禽:指杜鹃。缘底事:为什么。

青山二句:这两句全部袭用范仲淹《越上闻子规》诗成句。不如归:杜鹃鸣声悲切,如呼“不如归去”。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动