首页 > 早教 > 智力发展 > 一斛珠洛城春晚苏轼拼音 一斛珠洛城春晚赏析

一斛珠洛城春晚苏轼拼音 一斛珠洛城春晚赏析

来源:育教家    阅读: 2.26W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

一斛珠洛城春晚苏轼拼音,这首词是宋代著名文人苏轼自蜀赴京道关中,经洛阳时苏轼怀念妻子王弗所作,下面一起来赏析下吧。

一斛珠洛城春晚苏轼拼音

yī hú zhū ·luò chéng chūn wǎn

一斛珠·洛城春晚sòng -sū shì

宋-苏轼

luò chéng chūn wǎn 。chuí yáng luàn yǎn hóng lóu bàn 。xiǎo chí qīng làng wén rú zhuàn 。zhú xià huā qián ,céng zuì lí gē yàn 。

洛城春晚。垂杨乱掩红楼半。小池轻浪纹如篆。烛下花前,曾醉离歌宴。

zì xī fēng liú yún yǔ sàn 。guān shān yǒu xiàn qíng wú xiàn 。dài jun1 zhòng jiàn xún fāng bàn 。wéi shuō xiàng sī ,mù duàn xī lóu yàn 。

自惜风流云雨散。关山有限情无限。待君重见寻芳伴。为说相思,目断西楼燕。

一斛珠洛城春晚苏轼拼音 一斛珠洛城春晚赏析

翻译:

西都三月,客舍外,垂丝的杨枝杂乱无章地遮盖了华美楼房的一半,那小池中轻风吹起的波纹都成了条条花样图案。曾记得,夫妻二人,烛光下共读,梅花前欢会,多么浪漫!尤其那以歌劝酒,由饯而醉而别的热情还在心田

她是一位聪明而文静的女子。我二人青梅竹马,情深谊笃。而今面对着的是离别之后风流云散的现实。纵然关隘山岭阻隔我俩的身子,但爱情则是无法隔断的。我们总有一天能度关山。等到你我重在“烛下花前”见面,踏青游赏美景再次结伴同行,不分别了。你要我说相思得如何?只有一句话,那就是望呀望呀,一直望到看不见我们昔日居住的西楼前,你那身轻如燕的倩影。

注释:

一斛(hú)珠:词牌名。又名醉落魄、醉东风、醉落拓。

洛城:宋代的陪都,称西都,今河南省洛阳市。乱掩:纷纷无序地覆盖、遮掩。红楼:华美的楼房。

篆(zhuàn):古通“瑑(zhuàn)”,钟口处或车毂(gǔ)上所刻画的条形图案花纹

歌宴:犹歌筵,有歌者唱歌劝酒的宴席。

一斛珠洛城春晚苏轼拼音 一斛珠洛城春晚赏析 第2张

风流:风韵美好动人的男女私情。

关山:关隘山岭。限:阻隔。

君:苏轼妻王弗。寻芳:游赏美景。伴:同行伴侣。

目断:犹望断,一直望到看不见。西楼燕:指昔日居住西楼的王弗。

赏析:

这首词上片即景生情。写嘉佑元年春苏轼赴京(今河南开封市)应试,路宿洛阳城的景物与由此引发的情感。下片写苏轼思绪绵绵,神态痴呆,由情入景,情景交融。

全词由景到情再到景,情景交融,构成一种结构的回环美。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动