首页 > 早教 > 智力发展 > 赠升州王使君忠臣李白翻译

赠升州王使君忠臣李白翻译

来源:育教家    阅读: 2.21W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

赠升州王使君忠臣李白翻译,这首诗是李白写给在升州的王使君的一首诗,这首诗中有对于王使君的恭维,也有诗人对于自己的一个自荐之意,让我们来学习看看这首诗的内容吧。

赠升州王使君忠臣李白翻译

赠升州王使君忠臣

李白 〔唐代〕

六代帝王国,三吴佳丽城。

贤人当重寄,天子借高名。

巨海一边静,长江万里清。

应须救赵策,未肯弃侯嬴。

赠升州王使君忠臣李白翻译

译文

这里是六个王朝的国都,三吴中秀丽的京城。

贤人就应委以重任,天子也要借助你的高名。

汪洋大海宁静了一边,长江万里得到了澄清。

你也许还须救赵良策,不要遗弃我这个侯嬴。

赠升州王使君忠臣李白翻译 第2张

注释

升州:唐州名,乾元元年(758)改江宁郡置,上元二年(761)废,治所在今江苏南京。王忠臣:事迹不详。使君:即刺史。

六代:指吴、晋、宋、齐、梁、陈,六朝均建都金陵。国:此指天子之所都。

三吴:《水经注》以吴郡(今苏州)、吴兴(今浙江湖州)、会稽(今浙江绍兴)为三吴。《元和郡县志》则以吴郡、吴兴、丹阳(今江苏镇江)为三吴。说法不一。

重寄:重大的托付,犹重任。

巨海:大海。

“长江”句:当指平定刘展叛乱事。

应须:应当,应该。

侯嬴:战国时魏国隐士。年七十,家贫,为天梁夷门监者。信陵君引为门客。魏安釐王二十年(前257),秦军围赵都邯郸,魏王使晋鄙率军救晋。鄙畏秦,屯兵于邺以观望之。侯嬴向信陵君献计,并荐力士朱亥。信陵君至邺,使朱亥击杀晋鄙,窃得兵符夺其兵权,遂解邯郸之围。事见《史记·魏公子列传》。此处李白以侯嬴自比。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动