首页 > 早教 > 智力发展 > 【送梓州李使君王维带拼音版】古诗送梓州李使君王维翻译 古诗送梓州李使君王维赏析

【送梓州李使君王维带拼音版】古诗送梓州李使君王维翻译 古诗送梓州李使君王维赏析

来源:育教家    阅读: 2.45W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

送梓州李使君王维带拼音版,诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。一起学习一下送梓州李使君王维带拼音版,古诗送梓州李使君王维翻译,古诗送梓州李使君王维赏析吧!

送梓州李使君王维带拼音版

sòng zǐ zhōu lǐ shǐ jūn

送梓州李使君

wáng wéi

王维

wàn hè shù cān tiān,qiān shān xiǎng dù juān。

万壑树参天,千山响杜鹃。

shān zhōng yī yè yǔ,shù miǎo bǎi zhòng quán。

山中一夜雨,树杪百重泉。

hàn nǚ shū tóng bù,bā rén sòng yù tián。

汉女输幢布,巴人讼芋田。

wén wēng fān jiào shòu,bù gǎn yǐ xiān xián。

文翁翻教授,不敢倚先贤。

【送梓州李使君王维带拼音版】古诗送梓州李使君王维翻译 古诗送梓州李使君王维赏析

古诗送梓州李使君王维翻译

注解

1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。

2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。

译文

梓州一带千山万壑尽是大树参天,

连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。

山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。

蜀汉妇女以花织成的布来纳税,

巴郡农民常为农田之事发生讼案。

但愿你重振文翁的精神办学教化,

不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。

【送梓州李使君王维带拼音版】古诗送梓州李使君王维翻译 古诗送梓州李使君王维赏析 第2张

古诗送梓州李使君王维赏析

这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。诗以即景生情,抒发惜别心绪,也兼写蜀中的风景土俗。开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难治而改变文翁教化之策。

诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。

【送梓州李使君王维带拼音版】古诗送梓州李使君王维翻译 古诗送梓州李使君王维赏析 第3张

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动