首页 > 早教 > 智力发展 > 杜鹃花得红字真山民翻译

杜鹃花得红字真山民翻译

来源:育教家    阅读: 3.14K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

杜鹃花得红字真山民翻译,我们今天所学习的这首古诗来自于宋代的一位诗人真山民,这位诗人我们或许并不太熟悉,那么我们就可以通过学习他的作品来了解它。

杜鹃花得红字真山民翻译

杜鹃花得红字

真山民 〔宋代〕

愁锁巴云往事空,只将遗恨寄芳丛。

归心千古终难白,啼血万山都是红。

枝带翠烟深夜月,魂飞锦水旧东风。

至今染出怀乡恨,长挂行人望眼中。

杜鹃花得红字真山民翻译

译文

愁云密锁蜀国的土地,往事皆成空;怀念故国的心情无法放下,便把它寄托给盛开的杜鹃花丛。

那归心,千万年来,向谁陈述,谁能理解?声声悲啼,口角溅血,把这满山的杜鹃花染红

杜鹃花的枝叶萦绕着青烟,在夜月的照耀下一片迷蒙;杜鹃鸟的精魂,又飞到了锦江边上,追忆着往日的东风。

这愁这怨染出了无限的怀归忧恨,它时时呈现在行人凄凉的眼中。

杜鹃花得红字真山民翻译 第2张

注释

杜鹃花:一名映山红,春季开红花,传为杜鹃精诚所化。杜鹃,一名子规,据《蜀王本纪》、《华阳国志》等书载,为蜀王杜宇失国后精魄所化,它叫起来连绵不断,凄厉悲凉,不啼到口角流血不止。它的叫声又如“不如归去”,所以又被称作催归鸟。这首诗就是依照杜鹃的这些传说及特点吟咏。

巴:指今四川。

遗恨:到死还感到悔恨。

芳丛:丛生的繁花。

翠烟:青烟;烟霭。

锦水:即濯锦江,一名锦江,在四川成都。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动